《追逐珊瑚》(Chasing Coral) 导演:杰夫·奥洛威斯基(Jeff Orlowski)入围2017年圣丹斯电影节。
这部纪录片系列讲述了目前参加NASCAR 杯系列赛的唯一一名黑人赛车手布巴·华莱士的故事,他用自己的发声和天赋改变了这项运动。
《粉碎》是派拉蒙Plus电视台的一部两集纪录片,详细描述了2022年万圣节在韩国首尔发生的人群粉碎事件。
从冰冻极地到热带雨林,认识自然界最迷人的巨兽,它们证明了庞大体型也会带来巨大挑战。
Attenborough explores the planet__APOS__s undersea habitats, revealing the greatest age of ocean discovery and emphasizing the ocean__APOS__s vital importance while exposing its problems and highlighting opportunities for marine life recovery.
捕鱼是一项辛苦的工作,而捕蓝鳍金枪鱼则让人精疲力尽。在马萨诸塞州的格洛斯特,有一群特殊的渔夫,他们世代用钓竿和鱼线捕捉行踪不定的蓝鳍金枪鱼。他们以此谋生,蓝鳍金枪鱼数量稀少、价格高昂,是日本寿司的最高级食材,因此这行竞争异常激烈。
前白宫首席摄影师Pete Souza拥有最高机密权限,他可以完全访问总统。
在全球视野里审视中国美食的独特性,在历史演化过程中探究中国美食的流变,深度讨论中国人与食物的关系。这种立足于全球的视角,成就了一个多元的“美食探索纪录片”。
After confronting some of his long-held fears in season one, Emmy Award winner Eugene Levy steps out of his comfort zone once again. This time, he__APOS__s embarking on a must-do journey for any respectable globetrotter — a grand tour of Europe. The seven-part second season of the acclaimed country-hopping travel series follows Levy as he makes his way from the very north of the continent to the very south. Along the way, he unearths stunning hidden local gems, discovers his family tree and attempts to broaden his taste buds while experiencing the region’s most unique destinations along the way. Join him as he goes on the trip of a lifetime he never knew he needed. This season, Levy ventures even further off the beaten path, inspired to experience local practices and global escapades with friends both new and old, including preparing for Midsummer in Swedish tradition with a moose-tracking adventure, visiting his mother’s childhood homeland of Scotland for the first time, dining with a luminary and taking a bite out of French cuisine in Saint-Tropez, embracing wellness with a hay bath under German thatched roofs on the island of Sylt, voyaging on a Greek fishing expedition around Milos, learning medieval customs and harvesting grapes in Italy, and playing soccer with an iconic Spanish star in Seville, Spain.
导演刘冰将镜头对准了从小与自己一起玩滑板的好友们。年纪最大的Zack初为人父,新生儿的降临似乎让Zack一夜之间长大,但随之而来的生存压力与家庭矛盾也让他接近崩溃。Keira刚刚成年,初入社会的他充满迷茫,纪录片的拍摄给了他重新审视自己的过往与家庭,以及周遭一切的契机。刘冰也交出镜头,讲述了自己的故事,是什么让他选择了滑板?又是什么促使他拍摄了这部纪录片?
In 1966 the Spanish Army built a huge cemetery with over 5000 graves at Mirandilla Valley in Burgos for the final sequence in the film __QUOTE__The Good the Bad and the Ugly__QUOTE__. After the shooting, the whole place was left behind and for 49 years, nature covered every tomb. In October 2015 a group of film fans decided to start digging - and under 3 inches of ground they found the original paved circle. For months, people from all around Europe traveled to Sad Hill to unearth and rebuild the place. Sad Hill Unearthed is the amazing story behind one of the most important locations in film history. It explores the dreams and motivations behind the fans but also the transformation of art, music and film in a substitute for religion.
The true story of the smallest Green Beret soldier who became a war hero-only to be killed homeless and alone, whose life and death are shrouded in mystery.
电影展现了抗美援朝战争历时2年零9个月后胜利结束的峥嵘历程。战争激发了全国人民热火朝天的生产建设积极性,前方和后方相互激励、共同推进。“中国人民志愿军”成为坚强、不屈、勇敢的代名词,永远铭刻于世界战史。