周日总是下雨天
2.0 |2025年08月02日 |HD中字
简介:

  本片被认为是Ealing Studios出品的非喜剧作品中最优秀的一部,以黑色电影的手法刻画了伦敦东区工人阶级的浮生一日,堪称是激进现实主义(kitchen-sink)作品的先驱。2008年,在纽约的英国黑色电影放映季上,本片获得了美国影评人的高度赞扬,但是在此之前,本片一直鲜有人知,因此被认为是一部被忽略的1940年代英国电影杰作。《The Village Voice》夸赞本片是一部“描绘‘困境’与‘未遂心愿’的杰作,在闪回和多重叠加叙事方面极具创新性,韦瑟斯与麦卡勒姆的表演也精彩至极”。《Time Out》则评价本片是“令人无比兴奋的一部作品!一部生气十足却又凄惨无望的惊悚片,罗伯特·哈默的这部伦敦底层阶级乱炖所伴随的残忍无情与精准无误十分激荡人心,这是大部分电影都不敢尝试的,更别说能实现这一点了”。本片从一个阴雨连绵的周末清晨开始讲起,生活在伦敦东区的家庭主妇萝丝·桑迪盖特(乔姬·韦瑟斯 饰)偶然得知了汤米·斯万(约翰·麦卡勒姆 饰)逃狱的事情,萝丝不禁回想起往事,原来她与汤米曾是旧日情人,差一点便迈入婚姻殿堂,但就在俩人订婚后不久,汤米突然锒铛入狱,萝丝只好另嫁他人,令她没想到的是,逃狱后的汤米居然登门求助,念及旧情的萝丝只好将他藏匿在自己的卧室中。萝丝的丈夫乔治·桑迪盖特(爱德华·查普曼 饰)与前妻生有两个女儿——薇和多丽丝,薇怀有唱歌梦,与在乐队工作的已婚男人莫里·海姆斯暧昧不清,多丽丝则被海姆斯的兄弟卢看上,卢邀请她去夜总会工作,多丽丝的男朋友泰德因此与她大吵一架。福瑟吉尔警官一边追查汤米的下落,一边调查一起仓库失窃案,犯下失窃案的正是在东区游荡的怀提一帮人,他们为了转手赃物想尽办法,最终却被老尼斯利占了便宜,为了报仇,怀提决定暴力抢劫老尼斯利。到了深夜,萝丝打算帮助汤米逃跑,不料突然登门拜访的记者令萝丝陷入不知所措的困境。

猜你喜欢
换一换
关于在短时间内的某几个人的经过
249
4.0
HD中字
关于在短时间内的某几个人的经过
4.0
更新时间:2025年08月02日
主演:未知
简介:

  Voice 1 (male __QUOTE__professional announcer__QUOTE__ type): This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.
  These people also scorned __QUOTE__subjective profundity__QUOTE__. They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.
  Voice 2 (Debord, monotone): Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.
  Voice 1: They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.
  Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.
  The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.
  Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.
  The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole __QUOTE__” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.
  This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.
  The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...
  Voice 2: __QUOTE__Our life is a journey __QUOTE__” In the winter and the night. __QUOTE__” We seek our passage...__QUOTE__�
  Voice 1: The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.
  Voice 2: There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.
  On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.
  Voice 3 (young girl): No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.
  Voice 1: The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.
  Voice 2: One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization__APOS__s forms of language.
  Voice 1: When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment __QUOTE__ordinary life__QUOTE__� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.
  The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant: nuns.
  What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.
  Voice 2: The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class__APOS__s monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.
  Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.
  Voice 3: The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.
  Voice 1: In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.
  Voice 2: Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.
  Voice 1: What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.
  Voice 2: The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept?
  Voice 3: What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven__APOS__t changed anything.
  Voice 2: Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.
  Voice 1: Really hard to drink more.
  Voice 2: Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation __QUOTE__” poor and false like this botched traveling shot.
  Voice 3: There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments? The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.
  Voice 2: In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.
  The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.
  To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point?
  Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.
  1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.

852
1959
关于在短时间内的某几个人的经过
主演:
飞行家
903
4.0
HD国语|中字
飞行家
4.0
更新时间:2025年08月02日
主演:莱昂纳多·迪卡普里奥,凯特·布兰切特,凯特·贝金赛尔,约翰·C·赖利,亚历克·鲍德温,阿伦·阿尔达,伊安·霍姆,丹尼·赫斯顿,格温·斯蒂芬妮,裘德·洛,亚当·斯科特,马特·罗斯,凯丽·加纳,弗兰西丝·康罗伊,布伦特·斯皮内,爱德华·赫曼,威廉·达福,肯尼斯·威尔什,J.C.麦肯泽,雅各布·戴维奇,艾米·斯洛安,山姆·亨宁斯,乔·克里斯特,洛福斯·温莱特,哈里·斯坦德乔夫斯基,文斯·佐丹奴,约希·麦兰,Justin,Shilton,亚瑟·霍尔顿,约瑟夫·莱迪,伊夫·雅克,卢顿·万恩怀特三世,杰森·卡弗利尔,
简介:

  本片依据Howard Hughes的生平改编。
  Howard Hughes(Leonardo DiCaprio 饰)出生于美国德州休士顿,18岁时,他继承父亲德州油井的财富,心怀电影梦想移居好莱坞。1926年他买入125家戏院的控制权,砸下数百万美金拍了实景空战史诗电影《地狱天使》,成为著名的制片人;1939年,他入主环球航空公司,他迅速使公司扭亏为盈,二战期间与美国军方合作,主持了蓝云杉飞机的发明和改进。
  Howard Hughes在事业上取得巨大成功的同时,他也饱受了忧郁症和精神官能强迫症的折磨;他的感情生活波折重重,Katharine Hepburn(Cate Blanchett 饰)、Ava Gardner(Kate Beckinsale 饰)先后离开他,让他备受打击。
  影片选取Howard Hughes重要的生活事件,真实地再现了他的传奇。

716
2004
飞行家
主演:莱昂纳多·迪卡普里奥,凯特·布兰切特,凯特·贝金赛尔,约翰·C·赖利,亚历克·鲍德温,阿伦·阿尔达,伊安·霍姆,丹尼·赫斯顿,格温·斯蒂芬妮,裘德·洛,亚当·斯科特,马特·罗斯,凯丽·加纳,弗兰西丝·康罗伊,布伦特·斯皮内,爱德华·赫曼,威廉·达福,肯尼斯·威尔什,J.C.麦肯泽,雅各布·戴维奇,艾米·斯洛安,山姆·亨宁斯,乔·克里斯特,洛福斯·温莱特,哈里·斯坦德乔夫斯基,文斯·佐丹奴,约希·麦兰,Justin,Shilton,亚瑟·霍尔顿,约瑟夫·莱迪,伊夫·雅克,卢顿·万恩怀特三世,杰森·卡弗利尔,
评论区
首页
电影
连续剧
综艺
动漫